Крым — отдых
Крым — отдых

Крым… Кто не слышал об этом чудесном уголке…

Название Крым связано с именем города Крым, который являлся политическим центром полуострова (нынешний город Старый Крым). С античных веков и до наших дней Крым называли по-разному. Киммерия. Скифия. Таврика. Таврида. Таврия. Крымское ханство. Таврическая губерния. Советская Социалистическая Республика Тавриды. Крымская Советская Социалистическая Республика. Крымская АССР. Крымская область РСФСР. Крымская АССР. Автономная республика Крым.

Часто первоначальные мотивы, вызывающие наименование населенного пункта, забываются, теряются в веках, ушедших народов и языков. Седая старина цепко держит свои тайны. А ключики к ней подобрать нелегко.

Географические названия даются народом. А без знания культуры и быта нельзя понять особенности названия.

Кроме того, названия часто определяются особенностями территории. В прибрежной полосе Крыма много названий греческого происхождения. Такие, как Артек, Гаспра, Ореанда, Феодосия. В горной и равнинной части полуострова — в большинстве названия тюркоязычные, состоящие из двух и более слов. Например, такие: Орта-Саблы, Бакче-Эли, Таш-Баскан-Кой.

Особенности топонимии (совокупность географических названий) Крыма связаны со спецификой исторического развития. У каждого из обитавших в Крыму народов существовали свои названия окружавших их гор, долин, населенных пунктов. Одни из них, данные древними обитателями, исчезли или были заменены последующими народностями. А сохранившиеся подверглись большим искажениям, и можно строить только догадки, какому из народов они принадлежали и как правильно звучали. Многие племена и народы оставили свои следы. Здесь жили киммерийцы, тавры, греки, скифы, славяне. (Сейчас в Крыму проживает 89 наций и народностей). А также здесь место встречи многих культур. Древности — эллинской, иранской, иудаистской, средневековья — византийской, мусульманской, генуэзской, армянской.

Попытку выяснить значение названия Артек предпринял еще А.С.Пушкин. Он жил в Гурзуфе в 1820 году. «Артек — так зовется перепелка», — ответил прохожий поэту на его вопрос. Выходит, это место, где гнездились перепелки. Другое толкование от тюркского Артек, что означает «лучший», «выделяющийся из ряда». Место и в самом деле едва ли не самое живописное на всем побережье Крыма. Арабский географ аль-Идриси XII в. Писал о «цветущем городе» Гарзуна. Но и это еще не все. Термины арт, артык, артыг содержат значение греческого происхождения, потому что название Артек с той поры не менялось.

Судак преобразился в «рыбий» топоним в результате искажения в тюркских языках имени Согдайя. Значение, которого ничего общего с морским обитателем не имеющее. Возможно, от су- «вода» и даг — «гора», «лес».

Алупка — от древнегреческого алепу — «лиса», «лисий».

В 1784 году ЕкатеринаII собственноручно предписала Г.А.Потемкину «… строить крепость большую Севастополь, где ныне Ахтияр». На месте поселения и бухты началось возведение города и порта. ПавелI игнорировал указ своей предшественницы, и Севастополь стал вновь Ахтияром на 30 лет. Но новый император, НиколайI, провел в 1826 году через Сенат указ, которым предписывалось «город Севастополь не именовать предь Ахтияром, а всегда Севастополем». Остается лишь напомнить, что имя города — дань существующей в то время моде на древнегреческие названия. Севастополь — от греческого себастос — «величавый», «величественный» и полис-« город». Название город оправдал всей своей историей. Его история – история русского флота.

Феодосия- Феодосия, Кафа, Кафа, Кефе, Феодосия.
Евпатория-Керкинитида, Кезлев, Гезлев, Евпатория.
Керчь-Пантикапей, Порфилий, Боспор, Корчев, Боспор, Керчь.
Севастополь-Херсонес, Корсунь, Херсон, Ахтияр, Севастополь.
Судак-Сугдей (Сугдея), Сидагиос,Сурож,Согдайя, Судакъ, Судак.
Балаклава-Симболон, Бухта Символов, Чембало, Балаклава.
Гурзуф-Горзувиты, Горзувий, Горзувиты, Курсуф, Гурзуф.
Черное море — Скифское море, Понт Аксинский, Понт Эвксинский,
Русское море, Къарадениз, Черное море.

Благодатная крымская земля, находившаяся на перекрестке торговых путей, на которых переплелись пути многих народов. Здесь было все — теплый климат, поля, пастбища, пещеры, равнины. И, как следствие, многообразие в толковании названий. Редко имя какого населенного пункта оставалось в неприкосновенности. Заменяли их новые покорители земель и народов — и тогда на глиняных табличках, на стенах храмов, на базальтовых столбах, а затем в хрониках и летописях утверждались новые наименования.